Serwisy do translacji języka niemieckiego

Niejednokrotnie otrzymuję do przeczytania dokumenty w języku niemieckim. Wszystko byłoby OK, gdybym potrafił rozmawiać w tym języku. Tak się jednak stało, że nie znam języka niemieckiego, a musiałbym przetłumaczyć te teksty na polski. Nie oznacza to jednak, że w tym przypadku mam korzystać z usług biura tłumaczeń? Oczywiście byłaby to idealna możliwość, ale nie za tania. Dla własnych potrzeb, profesjonalny tłumacz niemiecki nie jest wymagany. Można użyć któregoś z oferowanych w sieci tłumaczy na wybrane języki.

Jeden z ciekawszych tłumaczy znaleźć można między innymi w serwisie Microsoft Translator. Do wyboru mamy przykładowo tłumaczenia na oraz z języka angielskiego, niemieckiego i oczywiście polskiego. Aby sprawdzić poprawność tłumaczenia, proponuję wpisać dowolny tekst po polsku i przetłumaczyć go na język niemiecki. Następnie oferowany przez serwis konwerter polsko – niemiecki może przetłumaczyć zadany tekst ponownie na język polski. Zauważyć można, że otrzymany wynik znacznie różni się od dokumentu wpisanego na początku. Sposobów na przetestowanie działania programu można wymyślić znacznie więcej. Przeważnie wynik tego typu testu daleki jest od ideału ale daje w przeważającej większości przypadków tłumaczenie zrozumiałe dla użytku prywatnego.

Jak się okazuje automatyczne tłumaczenie raczej nie daje satysfakcjonujących wyników, pozwala jednak poznać ogólny sens artykułu w języku niemieckim. W przypadku tłumaczenia np.pism urzędowych obligatoryjne jest zawsze wynajęcie tłumacza przysięgłego.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply